close

波音をかき消す通り雨 息を切らせて
転がり込むように クルマの中へ
遠くに霞んでる人影も 見えなくなって
ふたりただ毛布に くるまっていた もう寒くないね
久しぶりの海はいつも雨
『誰のせいだろう』ってキミが笑う


せつなさよりも愛しさ募らせてく この瞬間を
どんな言葉より強く伝わるように そう抱きしめて


ちぎれる雲間から波間へと 差し込む光り
昔どこかで見た 絵画の世界 そう祈るような


なにげないくだらない冗談
『笑えないよねえ』ってキミが笑う


やっと出会えた運命に感謝しよう 心を込めて
どんな想いより強く焼きつけたい 大切に


海鳥の群れ 風を切る羽根 どこへゆくのだろう
明日へと 未来へとボクらは羽ばたける


せつなさよりも愛しさ募らせてく この瞬間を
どんな言葉より強く伝わるように 抱きしめて


君と出会えた運命に感謝しよう 心を込めて
どんな想いより強く焼きつけたい いつまでも


Forever, precious one
And ever gracious time
You're not the only lonely one
Forever, precious one
And ever gracious time
You're not the only lonely one
You're not the only lonely one
You're not the only lonely one
作詞/作曲:河野 伸 / 黒須 チヒロ

 

===========

雨水淹沒了海浪的聲音  讓我屏住了呼吸

急忙地 躲入了車中

遠處朦朧的身影  已經看不見
只有毛毯取暖的兩人 已經不覺得寒冷


久違的海邊為何總是在下雨?
你笑著說:“這是誰的錯啊?”

這瞬間 妳惹人憐愛的樣冒凌駕了苦惱的情緒
比起言語更能強烈傳達 擁抱住我吧

陽光從撕裂的雲層照進海浪

好似過去在某處看到的繪畫世界 

不經意的無趣笑話
妳笑著答:笑不出來啊!

真心感謝能與妳相遇的緣份
凌駕所有回憶的深刻烙印 將小心收藏

*(我想燃燒得比任何感情都還強烈)

 

成群的海鳥 切割著風的翅膀 你們要飛往哪裡?

明日、未來 ~ 我們也將展翅高飛 

此刻讓我們呼喚愛而不是悲傷

擁抱它,讓它比任何語言都更強烈地傳播


真心感謝能與你相逢的這命運
將永遠燃燒得比任何感情都強烈  直到永遠

--------

永遠珍貴的唯一   和  永遠優雅的時光
你不是唯一一個孤獨的人


永遠的珍貴
和永遠優雅的時光
你不是唯一一個孤獨的人
你不是唯一一個孤獨的人
你不是唯一一個孤獨的人

xDqJsD---bo3wwJ0WRMsURYV_Nl5l3O7H3A-ih9wPoo.jpg

 

arrow
arrow

    Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()