close

這個Bump of Chicken樂團(查了下叫棒棒雞樂團,而去翻譯卻得到一個很有趣的中文..叫做雞屁股,而在維基查訊裡, 樂團名有「弱者的反擊」之意 ,這名字對我來說真是貼切到一個極至)
不管他是雞的哪裡,但怎麼這樂團的歌會這麼的好聽?!(註:後來再多聽了好幾首,每首都讚到不行,就是一種給足你撫慰心靈,然後從心底給足你勇氣的曲風,歌詞我尚未去查其意,不過我相信諸如 ray 這首的歌詞,一定也跟 Go 有著異曲同工之秒...這樂團真棒,是 SMAP 以來,個人近期才發現的極讚樂團..)(PS:不追星的原因)..

(後補註:維基裡說道 全員皆為1979於千葉縣佐倉市所生(僅藤原於秋田縣所生)。因秉持著「所有團員皆屬平等」,所以樂團內未決定誰為團長。 這~~~一整個就是帥。


聽著聽著稀釋了難過與思念的心、、、慢慢的淡化、淡化…

雖然完全不懂 Go 歌詞在敍述什麼,但音樂裡就是有個神奇的魔術,只管曲調聽其曲奏,多聽個幾次,心中就會有種感覺,是哀傷,是喜悅,又或者是種振奮、、而等到某日你刻意或不經意的去看到了歌詞,會發現為什麼有些歌,當初聽了就是會不自覺的掉淚..而有些歌聽了就是會有鼓power~~(註:指在聽不懂歌詞的意境下)

然後你會驚訝的發現,原來..歌詞也是這樣的配合著的啊..

 

我願,若有來生,願自己一定要像這樣的人(或樂團)般,能有好的夥伴,好的創作,縱使有天會分離..也能成為一個音樂家,一個好歌手,一個懂旋律、懂創造,一個為他人能帶來永恆力量的人!.
==============================
打完聽後感想後,當然要去 google 下這首為何能帶給我小小力量的歌,其詞意為何?
==============================

作詞:藤原基央
作曲:藤原基央
唄:BUMP OF CHICKEN

中文翻譯:Alice/箱庭博物館  (我找得的翻譯之人+自己後來再小改之詞)

(註:黃底色的為切中心中傷痕處)

 

GO

發現自己不太會走路 不斷跌倒弄得滿身是傷
不清楚該去哪裡才好 在這坑坑洞洞的地球上


只因過去老是挨罵 你(我)低著頭動也不動
遠處傳來的小喇叭聲 動也不動地聽著

 

進退兩難的你(我)停下腳步 落下的眼淚成了水漥
上頭映照出的無數光輝 會用懷念的聲音低語

 

每當心中孕育出寶石  就興奮地為它命名
即使被遺忘它亦會散發光亮 星空就是由你創造
身體
正拚命支撐著自己 無論到哪都會跟隨著你
即使不夠堅強也想微笑 勇氣之手拭去了眼淚

 

大家都匆匆趕路,為馬戲團的到來而歡呼雀躍
不知怎麼的我也期待著跑去  明明連入場券都沒有
該會被罵 ?    但又期待著  或許奇蹟會降臨

 

跌跌撞撞傷痕累累  但我仍在這轉動的地球之上

為何會想這樣做呢?  我又尋找起其中的緣由
斟酌到底怎樣的詞句 才能向大家說清

在不安中選擇未來  之後的每天都會精彩絕倫吧
去往你想去的地方  太陽為今天而存在


身體認真地回應著 擦傷程度的事也早已習慣
這樣高興真的可以嗎 多希望今天能一輩子持續

 

某人呼喊某人的聲音 素不相識的同伴 人群
四周洋溢著期待 連我也急忙飛奔而去


並不是有些什麼改變 也不是有些什麼了然於心
終點並沒有我的椅子 即使如此我也急忙飛奔而去
為了不讓想法無所依偎

 

在不安中選擇未來  之後的每天都會精彩絕倫吧
一路連繫至此的足跡 會從後頭齊聲歌唱

 

每當心中孕育出寶石  就興奮地為它命名
不夠堅強也樂在其中 是與眼淚共同歡笑的最初之日

 

並不是有些什麼改變了 也不是有些什麼了然於心
在這坑坑洞洞的地球上

 

某人呼喊某人的聲音 素不相識的同伴 人群
在這坑坑洞洞的地球上

=====================================================

歩くのが下手って気付いた ぶつかってばかり傷だらけ
どこに行くべきかも曖昧 でこぼこ丸い地球の上
叱られてばかりだったから 俯いたままで固まった
遠くで響くトランペット 固まったままで聴いていた


途方に暮れて立ち止まって 泣いたら出来た水たまり
映した無数の煌き 懐かしい声で囁くよ


心が宝石を生む度に 高く浮かべて名前付けた
忘れられてもずっと光る 星空は君が作ったもの
体は必死で支えている どこであろうとただついていく
強くなくたって笑いたい 涙を拭った勇気の手


皆が走って先急ぐ サーカスが来たってはしゃいでいる
なんとなく僕も走りたい チケットも持っていないのに
叱られるって思い込む 何か願った それだけで
ぶつかってばかり傷だらけ だけど走った地球の上


どうしたくてこうしたのか 理由を探すくせがある
人に説明出来るような 言葉に直ってたまるかよ


とても素晴らしい日になるよ 怖がりながらも選んだ未来
君の行きたい場所を目指す 太陽は今日のためにあった
体は本気で応えている 擦りむく程度はもう慣れっこ
喜んでいいものなのかな 一生今日が続いて欲しい


誰かが誰かを呼んだ声 知らない同士 人の群れ
辺りは期待で溢れた 僕だって急いで走った
何かが変わったわけじゃない 何かが解ったわけじゃない
ゴールに僕の椅子はない それでも急いで走った
思いをひとりにしないように


とても素晴らしい日になるよ 選ばれなくても選んだ未来
ここまで繋いだ足跡が 後ろから声を揃えて歌う
心が宝石を生む度に 高く浮かべて名前付けた
強くなくたって面白い 涙と笑った最初の日


何かが変わったわけじゃない 何かが解ったわけじゃない
でこぼこ丸い地球の上


誰かが誰かを呼んだ声 知らない同士 人の群れ
でこぼこ丸い地球の上

ソース・Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/bump-of-chicken/go/

============================
神奇的法則~

我自己每次都覺得很神奇,最上方的文是還未看歌詞時的心情,其實這幾天很想一了百了....每逢秋意乍現、總令人無限感傷...憶起很多當初的將錯就錯....與想念卻無法解釋的種種......

 

..聽了好幾回,找了下歌詞,發現切中的詞句,心中彷彿有個聲音(In my heart, I think it is God.)在引導著自己、

他似乎(總是)透過他的方式告訴著說:

嘿man,我又來了,雖然我不能直接跟你溝通、、我很遺憾,也很心疼你的傷疤...我知道你放棄了心中的信仰、、放棄很多值得追求的事....

更知道你特意的載上面具、寧可穿上厚重的盔甲,都是在為隱藏著那些委屈,被窒愛之人誤會了多久至今,又被自己綑綁了多久,你曾以為你做的到,你想得到一絲解放,卻總在夜深人靜時,被惡魔突襲而感到無助、、你開始驚恐,你甚至開始害怕夜幕的來到、、、

而我...卻只能默默的看著你在掙扎...

 

我知道很多,沉重的身心讓呼吸都感到吃力,我深刻的感覺到你隱藏在那高傲自尊下的無語求救、、、

所以..我想用我的方式傳遞給你..

在你不經意的遇到這首歌之時,正好也可以用來解釋宇宙法則是如何運行..

我望能藉由這樣的曲,稍減治癒那十多年來包藏在盔甲下的傷疤..

你把誤會深藏..我知道..縱始所有人都覺得你看似完好...但你內心知道那根本都是狗屁倒灶


這是秘密也是宇宙的吸引力法則..願你成為更好之人..
最終:我..不過生日...但我願..自己成為有影響力之人..
所以...我會做些更酷的事...直到故事成真...加油~!~~

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Ray 的頭像
    Ray

    Ray痞Blog~

    Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()